A good saying often runs the risk of being thrown away when quoted as the speaker's own. [Fr., C'est souvent hasarder un bon mot et vouloir le perdre que de le donner pour sien.]
"Characters", II, 1688.
![A good saying often runs the risk of being thrown away when quoted as the speaker's own. [Fr., C'est souvent hasarder un bon mot et vouloir le perdre que de le donner pour sien.]](http://cdn.myquotes.org/images/jean-de-la-bruyere/a-good-saying-often-runs-the-risk-of-being-thrown-away-when-quoted-as-the-speakers-ownfr-cest-souvent-hasarder.jpg)
A good saying often runs the risk of being thrown away when quoted as the speaker's own. [Fr., C'est souvent hasarder un bon mot et vouloir le perdre que de le donner pour sien.]